書中:
要是我刻意說這笑話比我無意失言時那麼好笑就好了(譯註:..睪丸)
訂正:
(譯註:..睪丸)要是我刻意安排的笑話有這種大意失言那麼好笑就好了
理由:
.錯譯!
.譯註提前較好
原文:
I wish I could be as funny on purpose as I can be by mistake.
本部落格提供從 2006~2021 訓練師 Vicki 的私房文及翻譯文章 我是訓練師Vicki 「動物的事‧響片訓練」的家最初在奇摩 奇摩關閉後搬去了隨意窩,幾年後它也關了 於是搬去痞客邦,但是它的版面實在太亂 所以搬來Blogger,這次希望可以撐久一點 許多文章內的超連...
沒有留言:
張貼留言
本網誌不接受留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。